自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers$ f& U8 s, E* z2 r$ P- i
一笑 By YeShell
X. t5 B" N" B) j5 ~5 i% @# x7 ]淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,
3 @7 f/ y$ b" a& N+ x- f似雾如丝, Just like endless strings,
I, x" a3 ~/ |& e. Q5 J( z- n希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.
) A: K3 v/ _' @/ s最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
9 F I& J6 F% }0 c" N( u6 C追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,* G7 C" _6 o9 ?" n4 h9 r/ L
竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.4 `- T7 B. z3 ?4 _- R# W
有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,
# H. [7 R; M* `5 R: @怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?
/ J h3 ^. ^# h. D姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,/ W+ `) A! c% m4 ^! y/ N* o! @1 E
谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,0 {( s. v% a) J, I5 \* b2 b' R
傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
# u0 ]$ u; n* \! {4 o3 R更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
7 G. |7 X0 [0 {8 t孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,
8 e, G3 n3 q! K& t任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,' V; P4 {. k+ `1 ?6 A4 i r
夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.