自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers
$ f: F, o3 Z5 x2 u4 g一笑 By YeShell
7 @' K+ V* J7 F! v# }1 N淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,5 c8 @0 x1 f/ c
似雾如丝, Just like endless strings,
- _; k9 W8 W/ }希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.7 X3 v0 A0 j# |* S
最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
4 I: ~: p) \; G0 F1 i+ a# f追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,
' h5 ^. c+ U0 |竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.2 W9 F& k0 i2 B f& \. Q7 ?
有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,
9 m! |6 K7 y* L# C( A, |怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?
; Y d1 g: l+ p: v2 g" o N姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,3 @/ R) M; p$ X* Y. J4 w
谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,
$ [8 N& l% v1 U$ a1 r傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
2 G# B& g. U/ }0 a更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
+ P" m9 h; c0 U9 |$ l2 M孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,
8 ~. t" N7 Q) ?1 x9 {4 ?: Q1 ]任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow," v! K9 e% r! i2 d
夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.