自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers
; O& h/ t) k# [% W m3 z+ z一笑 By YeShell
+ ^" ~+ e' M) [9 Z淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,( e% h+ T1 }4 q& g! w! k
似雾如丝, Just like endless strings,' t$ w; d6 F# S& W) E9 O6 t
希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things. H- b8 b1 `3 P+ [
最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
/ s& h; n; H2 d' L4 y7 Z! F追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,1 ]% @' ?7 \9 p& d# G4 t
竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.
, H: K7 Z. G* k, M有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,
( F; U2 C! W$ R! ^. K$ _# M! v$ t怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?2 s7 j2 b. A( J! d+ Q* \
姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,
5 M+ K$ N! x6 ~$ F( T谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,
) j% H I: Z h3 ^傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
" [5 @6 U$ [7 O" V- j6 R% i更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning. f4 T8 B5 \ l8 q# a! M3 C
孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,
5 I1 n! J0 j% l k2 i任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,' z; a8 F; o) N. v. s
夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.