自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers1 d+ e# J, g/ k
一笑 By YeShell" S! H l ~# D7 u3 v. v
淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,, v9 ^ I/ ?6 e* y. ?
似雾如丝, Just like endless strings,$ H q) O$ L& Z2 X
希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.
8 c& P0 q C! l最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
) r+ {' X' r, L- V* i1 t N& X- q追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,
4 P$ y* j0 o5 x% O$ O6 K/ w竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.1 G' a3 J7 n+ H$ q( R) s3 d6 ?
有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,% O' X) M k3 |8 o
怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?, c; u+ g! F5 g* x
姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,
) c* J/ O9 `3 @0 W谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,# R' l, I |# J+ z7 w
傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,. [5 [% R6 }9 A& c6 X5 N" n
更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
$ ^1 d: J$ z; _+ U; s孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,0 N7 E/ t1 j: e, a3 U; s! P
任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow, u! j! N4 m6 k: ?3 J
夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.