哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:
% m1 d* D& f2 [1 ^. {) Q b+ C$ F/ N# P I& l
即使只有你- Q. y! J7 K/ }+ e! E
你的光芒指着北极
8 B% ^6 p0 q4 _7 o4 W月儿弯弯/ {' I, ]: u% s7 ?' u2 J
孤零零没有伴
6 f d' h* Y) \/ _3 i, K7 N但照亮了我的心
, ~4 |6 s, S$ w9 @- {引领着我前行1 z1 A# J. d l9 @+ V
. X. [1 e0 ^" j2 K) a
(后面是我添加的:)
3 @: c" j; c0 S. [( h+ a啊,我的朋友
$ V1 i5 Y1 N0 ?' Z# I: y别说天涯路远/ |! j0 t/ X$ T- t. S9 t2 x
别说海角偏僻
9 m% z! C! q- L, P% B我处处都听到你的* l- T6 g' k2 a5 Y9 P4 K
歌喉: U$ I# p# s1 J) u4 l- {
时时都看到你的
" R5 _. W) U2 v; m! @* v1 s笑意