哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:
* Q; g4 ?; v9 [& a) }3 O+ v1 y; j$ K+ G7 V5 B- B
即使只有你
2 m9 A* @4 U3 @3 F+ Z! B, i你的光芒指着北极0 n# T* i4 @: N# _& e/ {) b
月儿弯弯
) H/ ?$ K% W# m& R. b- ]孤零零没有伴, U o$ F6 \1 M, [" m1 P
但照亮了我的心
' X9 v# G( U; [8 A; L0 d3 @% c* v2 R引领着我前行- s, a& B. l: u' i
% c- |, w4 V/ \) h2 o7 Z
(后面是我添加的:)
* j" ~5 N* d& r% c0 Q啊,我的朋友
4 {: }$ ^- U2 A( i) P. a/ W4 g别说天涯路远
8 N' r* I6 w* L9 a3 G. D别说海角偏僻
3 E1 N J! D# i& I我处处都听到你的# Y- [% R& V) U+ E& l' {! w6 F
歌喉) E& X1 `% K" `3 y4 Y# m5 C
时时都看到你的
$ C; X6 w, F- [# }. o3 d/ d/ B笑意