哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:
" P9 {7 L" @# n2 c" I2 ?
& y4 R& U8 z( l {" x8 l; ^即使只有你
8 R0 f( d7 N; M8 S1 E4 L8 E: Q% ^% q你的光芒指着北极
$ Q# E. b2 J) O4 Q, y月儿弯弯2 C, L( m" x- J; Y7 c& |. D
孤零零没有伴
" C8 w e* s9 V1 d: Y) K2 q但照亮了我的心
# x5 z, G" L& n6 e9 r' m( V- ] M引领着我前行
9 y2 s/ j; B$ ^9 f& r* s& q2 H. P7 R$ m
(后面是我添加的:)" {$ m% X4 k Q2 H3 i2 H2 J# t# S
啊,我的朋友) `( G- J" m3 }) @
别说天涯路远
- i. R$ o9 C9 z别说海角偏僻
+ q1 M: s$ T4 j4 X/ U/ x6 o& t) `我处处都听到你的& j4 g; {( G0 D( z4 `. g# H
歌喉
9 B% x, e5 c$ Q' @9 p时时都看到你的" S* Z( F6 b) D
笑意