好诗——
我替你译成英文:
7 J$ l/ D6 ], y- E% ^# I* x( x5 J
, g5 p0 B0 T, B4 w$ J VOn the night without many stars of sentiment/ J% S) l; M1 Y# Q* X3 n2 b
The twinkling Polaris decorates the firmament* b1 h* u( w' O6 ]: e
Though I can't see the crescent
( t) }$ r( R& j- e, h! LMy heart is a pond of water without a torrent
( M! C& I; J! T p- DWhich flows peacefully to the eternal moment