哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:
( i: A9 N( Y7 T4 m
+ [+ { f$ _9 |( z& r# s7 @- U, O. c: w$ K即使只有你
$ q1 x! ^% ]1 N# }3 y5 \你的光芒指着北极4 ?0 S4 ?! a( V# G/ c W) x" ?1 K, v
月儿弯弯6 V$ V; q; g" j- W$ ^9 @
孤零零没有伴
; Y9 q3 w& J+ p$ u但照亮了我的心) V3 S+ B% Q2 `# c7 I- n% T1 M; ]
引领着我前行
5 a" p0 v* M6 ~! U- p( X9 y! ^& ]( ]5 t- `. g ?$ ]
(后面是我添加的:)
7 y, @9 U- }7 Q4 C" L& E啊,我的朋友 m7 y( [8 k/ v; f+ g
别说天涯路远, e* ^) p: W/ q2 K. J
别说海角偏僻
& g8 q8 \$ I& I: y; x我处处都听到你的6 k: U, _' ]2 c# ~+ W
歌喉; m1 ]) Q; H2 K5 t0 x
时时都看到你的9 N& c% d" c) ?/ m3 l& `' H
笑意