哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:
* _+ ~' g6 w' V; _( D4 j& M; ]
$ d. G0 _$ X' U: X u3 z即使只有你* ~' j) ?4 r, h& A6 l
你的光芒指着北极
! A9 s( [5 J& [月儿弯弯( F. ~# l( T1 l
孤零零没有伴
( |( U, D" _, K2 A但照亮了我的心; l4 E; _: W3 F8 _" S3 F
引领着我前行
) L1 C8 p3 S" |+ v
# n7 `1 \" u6 p) d. M(后面是我添加的:)6 ~" [, t. z( c1 t" h3 ]' U
啊,我的朋友3 n, A) c9 N0 G. z+ j
别说天涯路远) c6 B* N: o7 y4 T( V
别说海角偏僻/ [0 M# J2 U. _( G. \0 |/ g. o1 i
我处处都听到你的
/ q* \7 v& M7 \ N: v3 \% t歌喉
0 W0 H' j* O6 {2 T- h0 ^' J时时都看到你的- T, H3 Q( _. ^
笑意