哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:
" \/ i j4 U7 @5 Y4 _! y% z
( f& {: y3 ]% T9 R1 F: ?4 Q ^即使只有你2 G2 j2 ^! `+ Q: U9 g, ], w
你的光芒指着北极
9 z# |8 G' T* p月儿弯弯
; k* h. c8 z. b" | j Q: @7 L, v孤零零没有伴
6 X1 |4 f9 y: y! ]: v; o但照亮了我的心
. ]2 ^, ^0 Q, K3 \* R引领着我前行2 J. y1 Z. n' g# X+ O- d5 ]2 O
* M2 b* t* p: A3 N) P
(后面是我添加的:)
4 c: A/ ^2 H6 o ?7 c1 n啊,我的朋友: r- n& U1 Q/ K% X @4 Z" T
别说天涯路远. [8 i9 d9 A8 e2 \/ |) ?
别说海角偏僻+ K O7 }/ o0 X' ?. H! }' Z! Y1 I
我处处都听到你的
1 |6 S; j5 u/ u0 D( ~3 D4 x歌喉
; Z& K3 j3 d( b% D& {- T6 Z时时都看到你的
" d5 ^8 F* P! ?! C! p- \. ?笑意