哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:
$ ?- D) n J% S, O6 b, t5 }" r
( g2 s5 i, ?' J即使只有你
9 |0 q8 K1 V, D- [你的光芒指着北极: t3 r& W0 S1 r7 F3 Q
月儿弯弯
5 \# n* y- r% G- J- r* y6 e8 T6 A孤零零没有伴) ?: U; ]8 o+ k, l' s; G8 K5 w
但照亮了我的心7 n6 I3 y6 W) j8 r7 x' J2 q( e
引领着我前行/ Y* t8 ~6 v) q" \
9 d+ R, c9 V; @* U6 Y1 L7 y7 o
(后面是我添加的:)9 q/ f2 {1 g1 Q, |/ [7 B) N
啊,我的朋友
& A7 i1 K! v5 S) z9 S5 j0 [% q- ^别说天涯路远
) a4 q: V0 G! G& m, A5 ]& d+ z( {7 A别说海角偏僻4 Y) T; Y4 }: d. _# Q
我处处都听到你的
0 f3 l( G- W1 f" `歌喉. {5 J0 y, o$ S6 J- M: i# ^
时时都看到你的
8 B( y: m" s0 o% E/ q( l笑意