发新话题
打印

[实用信息] BC渡轮又涨价了。。。

首先声明本人和BC政府渡轮没有特殊关系,也不喜欢涨船费,而且经常听说渡船部门领导们的报酬太高了,觉得如果把它真正私有化了可能会有一些改进。不过渡轮是整个BC交通系统的一部分,不大可能单独私有化。其实其他交通工具也在涨价,而且还是很多人天天要坐的,不知为什么大家只对偶尔坐一坐的渡轮涨价抱怨?

另外虽然大家住到这个岛上来的原因不尽相同,但选择了这里的好处/工作/学校,也就意味着选择了这里的”偏僻‘和由此产生的种种不便,渡轮票价也是代价之一吧。

喜欢这里幽静环境的朋友们想想看,桃源如果不与世隔绝的话怎么能叫世外桃源呢?  当然还有暂时呆在这儿的,您不喜欢干完了学够了就赶紧走吧。不过据说温哥华的Sky-train票价今年也涨了10%了。


另外看见本地一条新闻,说Saanich的市长

前不久跟太太去了一趟(太太祖籍)中国乡下老家,当地条件很差对他震惊很大。回来后上班第一天办公室桌子上的第一件事情是有人抱怨停车场的尺寸,他说我得等一天再处理(不然反差太大,马上处理会有可能说抱怨的人是没事找事)。

TOP

谁说的? 好像只有有永久残疾证明的老人和学生如需要有人跟着护理的话,这个(只限一人)护理人员才有可能拿到半价旅客船票,但车价没有优惠,而且如是在老人免费日坐船,残疾老人的护理人员还要付全价。

Disabled Persons & Escorts

If you are a resident of British Columbia and have a permanent disability, reduced fares are available (this applies to passenger fares only).  To receive them, you must present your BC Ferries Disabled Status Identification (DSI) card.  Please call us for details, or you can download the Information for Passengers with Special Needs Brochure. Passengers requiring the use of an "overheight" vehicle equipped with a mechanical wheelchair lift or ramp may travel at the posted "underheight" vehicle (or car) tariff with or without a DSI card. Please inform the ticket agent of your vehicle's special status.

An escort (one only) traveling with a person with a disability is eligible for the disabled rate. The Escort must be traveling in the same vehicle as the person with a disability. Escorts accompanying seniors with a disability traveling on a senior’s free day are required to pay full fare.

Effective April 1, 2013 the BC Government has updated the BC Ferries fare social discount for permanently disabled BC Seniors and BC Students travelling with escorts. Disabled BC Seniors and BC Students travelling for free will now qualify for their escort to receive 50% off their regular passenger fare.

TOP

老人们人有免费渡轮日,但老人的汽车没有任何年龄优惠。

老人(65岁及以上)好像还有不少其它地区福利,车票戏票健身门票(60岁以上)都会便宜,连地产税也收的少了。

这儿没有(像中国一样)要求子女有责任赡养老人,好像中国(北京?)有新法律子女不看望父母老人要坐牢的, 但这里政府对老人还是照顾的。

TOP

发新话题