话说世界上有个大国,叫“扼灭离卡联合州”(United States of America),简称“欲杀”(USA)。某届欲杀国总统就职典礼,要选两名功勋卓著的士兵站在他身边,以壮声威。军队选了比尔(Bill)和乔治(George),但是比尔有些傻,脑子不会转弯,乔治是个偷渡的中国人,为了得到欲杀国的国籍就加入了雇佣军,英文说不成句,可这些连长不敢上报,只好先找他们谈话,打好预防针。
那天,比尔和乔治胸前挂满勋章,站在总统的身边。总统开始唾沫四溅地发表就职演说:“… We hunted down the terrorists with two terrorism campaigns…”(我们用两场恐怖战争干掉了恐怖分子)。下面发出一阵嘘声。原来,由于紧张,总统一时口误把反恐战争(counterterrorism)说成了恐怖战争。下面有人喊道:“What the f… are you talking about?”这话是啥意思?直翻中国话还不好翻。这个f…,是欲杀国人从至尊总统到至贱流浪汉,从行将就木的老头到牙牙学语的婴儿,离开了就说不成话的词儿,不过这是欲杀国的风俗,咱也不好评论。最近我听到加国的年轻人口里也离不开这个词。这里只好借用一句北京话——“你丫说啥呀?”
总统一脸尴尬,但他毕竟是老练的政客。他把脸转向紧靠他身边的比尔,心想,老子发动了两场反恐战争,谁人不知?一时口误,这满胸勋章的老兵一定会为他这个三军统帅挽回面子的。他便问比尔道:“What did you hear?”(你听到了什么?) 他期待比尔说出“counterterrorism campaigns”(反恐战争)。
要是比尔是个正常人,一定会给总统这个面子的。可是,比尔有些傻,出发前,连长安慰他说:“Say what you hear and you’re gonna be okay.”(听到什么说什么,你没问题。)想到连长这话,比尔立正,大声地重复他刚刚听到的话:“What the f… are you talking about?”(你丫说啥呀?)
“哈哈哈!”下面爆发出狂笑。
“What the f… are you talking about?” 这句话也可以理解为没听清对方说的话,让对方重复一遍的意思。
总统恶狠狠地瞪了比尔一眼,又低声问了一句:“What the f… did you hear?”(你丫听到了啥?)
听到啥?不就是这话吗?比尔再次重复道:“What the f… are you talking about?”(你丫说啥呀?)
总统终于憋不住,吼道:“What the f… are you talking about?”(你丫说啥呀?)
还能说啥?还不就是这话吗?比尔又一次重复道:“What the f… are you talking about?”(你丫说啥呀?)
就这样,两人你一句我一句,没完没了。台下的听众全部笑倒,直到宪兵把比尔拉走为止。
作者: MrGrant 时间: 2014-7-19 23:38 标题: 哈哈
支持原创笑话 作者: 一笑 时间: 2014-7-20 10:34 标题: 二、两个疯子
两名宪兵(MP)把比尔拉走,总统才得以继续发表演讲。不一会儿,他演讲结束,转身跟乔治握手。接着,他用手背抚摸了一下乔治胸前的所有勋章,满意地点了点头,微笑着问道:“How many years have you been in my admirable army?”(你光荣入伍几年了?)
乔治立正,大声回答道:“Twenty four!”(24年!)
总统的眼睛立即瞪大起来,连脸上的笑容都凝固了。幸好他没戴眼镜,否则他这一瞪眼,定然会让他鼻梁上的眼镜掉到地上,哗啦一声摔个粉碎——中国话这叫做“大跌眼镜”。他在心里嘀咕:“哎耶!老子常听人讲,中国人吃素,显得年轻,耳听为虚,眼见为实,眼前这个中国人看起来并不老,竟然已经入伍24年了!待老子问问他,今年高寿了。”他脸上的笑容又活了起来,接着问道:“What’s your age, my admirable soldier?”(光荣的士兵,你今年多老了?)
其实,总统并没有什么不对劲。不对劲的是乔治。临出发前,为了避免不懂英文的乔治出洋相,连长就找来一个懂点中国话的巴拉克(Barack)中士当翻译,告诉乔治没什么大不了的,前两天,当选连任的总统视察兵营,对所有的士兵都问了同样的三个问题:一:年龄,二:入伍年头,三:两场反恐战争参加了哪一场。巴拉克中士根据乔治的情况,让他记熟三个简单的答案:Twenty four (24岁)、Three (入伍3年)、Both (两场),到时依次回答即可。可是这次总统将第一、二个问题的顺序颠了个倒,所以乔治的回答让总统成了:丈二和尚——摸不着头脑,甚至怀疑自己出了毛病。
总统推开扶他的警卫,用拳头砸了砸自己的太阳穴,然后乜斜着眼凝视着乔治,小声咕哝道:“What the f…. It must be me insane. Or you.”(丫的…不是我疯了,就是你疯了。) 但这话还是通过麦克风传到了听众的耳朵里。
欲杀国(USA)新任总统就职后,第一个打电话来祝贺他的是他的小兄弟加国总理。
“Congratulations, my big brother!” (恭喜老大!)
“Thanks. But who the hell are you?” (谢了。可你丫是谁?)
“I’m the Prime Minister of Canada.” (偶是加国总理。)
“I don’t have time to waste with a prime minister. Pass the phone to your President!” (老子没有时间跟一个总理废话。把电话给你们总统!)
“But we don’t have a president…” (可偶国呒有总统….)
“What the f… are you talking about? You think I’m a moron? New Mexico (someone reminds: Not New Mexico but Mexico) … yeah, Mexico got a president; Alabama (someone reminds: Not Alabama but Argentina) … yeah, Argentina got a president; even the tiniest ‘country’ on the planet – Cincinnati (someone reminds: Not Cincinnati but Singapore.) I know (annoyed) Singapore got a president! How come you don’t got one?” (你丫就瞎掰吧!当老子是傻冒哪!新墨西哥(有人提醒道:不是新墨西哥,是墨西哥) 对,墨西哥有总统;阿拉班马(有人提醒道:不是阿拉班马,是阿根廷)…对,阿根廷有总统,甚至地球上最蕞尔的小‘国’——辛辛那提(有人提醒道:不是辛辛那提,是新加坡)…,(怒)我知道新加坡都有总统!怎么你丫们就没有?)
“But we have a Governor General.” (但偶们有个总督。)
“What the f…’s that? But don’t f…ing around with me; I’m terribly busy. Elect a president and then let him call me!” (那是啥东东?别跟老子来这一套,老子都漫了顶。选个总统,再让他来跟老子聊!)
垮塌一声,电话挂断。 作者: 一笑 时间: 2014-7-22 18:39 标题: 四、一万亿买来个连降三级
第二个打电话祝贺欲杀国当选总统的,是欲杀国的干儿子——“贼邦国”(Japan)的总理大臣。
“I amu youar son.” (我系里的崽啦。)
“What the … My son? What’s ya f…ing name?” (丫的,我的崽?你丫叫啥名儿?)
“Jiapang.” (贼邦。)
“I don’t got a f…ing son named f…ing Jia…pang!” (老子没有丫这个叫丫贼…邦的崽子!)电话垮塌一声被挂断。
被他干爹挂了电话,贼邦国总理哭丧着脸,硬着头皮又拨通了电话:“I amu youar…”(我系…)
“Let me tell you what: I don’t got a f…ing son named Jiapang, not a f…ing grandson named Jiapang, not even a f…ing grand-grandson named Jiapan! Okay!” (老子告诉你:老子没有丫个儿子叫贼邦,也没有丫个孙子叫贼邦,更没有个丫曾孙叫贼邦!明白!)电话又垮塌一声挂断了。
贼邦国的总理如丧考妣,拿着电话痛哭流涕——这干爹说不认就不认这个干儿子了,在他手里丢了这名份,可如何向贼邦国民交待哪!他左思右想,终于抓到了一根救命稻草——他曾给欲杀国反恐捐过一千亿欲杀刀的钱。钱!他眼睛一亮,现在欲杀国深陷反恐泥沼,正等着别人扔钱袋子来救命呢。贼邦国总理鼓足勇气,再次拨通电话,急忙大喊:“I amu youar money! Wang thousando billion darlar.”(我系里的银子啦!一千十亿刀啦!)
“My money! Ha-ha-ha! One thousand billion is one f…ing trillion! Why the f… ya didn’t say it just now?” (银子!哈哈哈,一千十亿就是丫的一万亿!你丫咋不早说!)
“I … I, you, you say…” (我…我,里,里说…)贼邦国总理兴奋得语无伦次。
“What did I say? Oh yeah, I said, I don’t got a f…ing son named Jiapang, not a f…ing grandson named Jiapang, not even a f…ing grand-grandson named Jiapan! But now I tell ya I got a grand- grand-grandson named Japan! How are ya doing, my grand-grand-grandson?” (老子说了啥?哦对,老子说了:老子没有丫个儿子叫贼邦,也没有丫个孙子叫贼邦,更没有个丫曾孙叫贼邦!但是,老子现在告诉你:老子有个曾曾孙叫贼邦!我的曾曾孙,你怎么样啊?)
“I amu bely, bely goodo!” (我蛮好蛮好的啦!) 作者: 一笑 时间: 2014-7-23 21:23 标题: 五、I’m sorry three (抱歉三)
B国总理和C国元首同时访问欲杀国,专机同时到达“暗猪屎”(Andrews)军用机场。欲杀国总统亲自到机场迎接,然后三国元首分乘三辆元首专座——黑色敞篷林肯皮卡车(Pickup)驶向欲杀国总统办公地——白房子(Whitehouse)。
C国是新近的暴发户,其元首好面子。欲杀国总统为了从他手上弄些钱来“反恐”,因此将C国元首的座驾安排在最前面,他自己的座驾其次,B国总理的车最后。当车子即将到达白房子前,C国元首抬头一看,这是什么鬼地方?白刺啦的,就像吾国出土的汉白玉古坟墓!想让老子进坟墓,门都没有!他抬腿将脚伸到司机一侧,一脚把刹车踩死。他的车立即熄火停车。
这下可麻烦了,后面的欲杀国总统的车撞了上来,B国总理的车也撞了上来。只听呼的一声,欲杀国的总统飞上前,扑通一声压在C国元首的身上。紧接着,又呼的一声,B国总理也飞了过来,压在欲杀国总统的身上。
欲杀国总统一把推开B国总理,气急败坏道:“Get the f… away of me!”(丫的滚开!)
B国总理赶紧道歉道:“I’m sorry.”(抱歉。)
C国元首也一脚将欲杀国总统踹开,嘟哝道:“侬搞什么搞咧!”
欲杀国总统怕得罪C国元首,也只好说:“I’m sorry too.”(我也抱歉。)但他又不甘心地指着C国元首说:“But that’s all your fault!”(可都是你捣得鬼!)
C国元首听不懂这句英文,扭头去看翻译。翻译不敢直译,只好说:“主席,咱们也应该绅士一点。”
C国元首只好在脸上挤出点笑容,用他蹩脚的洋泾浜英语说了一句:“I am sorry three.” 作者: 一笑 时间: 2014-7-24 21:16 标题: 六、射子矮箭
一个50多岁的华人老太嫁了一个70多岁的洋老头,经常带洋老头到华人社区炫耀,他们满口英文,你叫我honey,我叫你honey,不时亲密搂抱接吻,华人女性们都羡慕得一塌糊涂,华人男性们羞愧得无地自容。
一个土生土长的、六七岁的华人女孩,一脸稚气,上前问华人老太:“你为什么要找个洋人丈夫啊?”
华人老太微笑道:“他是不是洋人不重要,最重要的是:他是个好人。”
“他是你遇到的第一个好人吗?”
“嗯……,不是。”
“你认识华人吗?”
“认识啊。”
“在你认识的华人中,就没有好人吗?”
“嗯……,有啊。”
女孩点点头:“哦,这么说,是不是洋人还是重要。”
女孩又问洋老头:“Why did you married a Chinese female?”(你为什么找个中国老婆?)
洋老头比较直率,微笑道:“I got to find a wife, right? Who care if she is a Chinese female or not.”(我总得找个老婆,对吧?谁管他是不是中国女人?)
“Sure. You have the right !”(当然啦,你有这样的权利!)女孩对洋老头同样报以微笑。 作者: 一笑 时间: 2014-8-6 20:56 标题: 十九、文化差别
一个50多岁的华人老太嫁了一个70多岁的洋老头。在老太多次要求下,洋老头终于带她去酒吧去参加一次朋友聚会。酒吧服务生刚拿来菜单,老头就上洗手间去了,扔下老太跟他的朋友在一起。
一个贼眉鼠眼的年轻人拿过一本菜单,指着上面的一道菜问老太:“How do you like it?”(喜欢吗?)
老太看了看菜单,这是一种很普通的汉堡。老太有些犹豫。年轻人接着道:“I mean the price.”(我是说价钱。)
“The price is good.”(价钱不错。)老太答道。价钱也不贵。
“Do you like it?”(喜欢吗?)年轻人重复他的问题。
一个价钱,有什么喜欢不喜欢的?老太想。可她忽然机灵一动,说:“Yes, I like it. It’s my lucky number.”(对,喜欢,这是我的幸运数。)
年轻人脸上露出了古怪的笑容,然后把菜单递给其他人,指着上面的价钱,说:“She says these are her luck numbers.”(她说这是他的幸运数。)
那些人看了价钱后,都暴笑起来。老太被他们笑得莫名其妙的。
这时洋老头出来,问道:“What’s so funny?”(什么这么好笑?)
“No, nothing. Just the price.”(没什么。只是价钱。)年轻人忍着笑说。其他人也都低下了头。
老头看了老太,察觉到了什么,但也不好再问。他们就这样点菜吃饭。
老太至今也不明白他们笑些什么,也不敢问洋老头,心想这也许就是文化差别吧。 作者: 一笑 时间: 2014-8-7 10:57 标题: 二十、谁给谁普法
一个年轻女人嫁了一个老头,两人如鱼得水,愿来世还作夫妻。但是老头担心自己先死,就跟女人约好了来世的“接头暗号”。果然不几天,老头果然就呜呼哀哉、维伏尚飨了。又过了几十年女人才死。20年后,先离世先投胎转世的老头又已经成了一个半老的老头了,而女人投胎转世后还是年轻女人。
一天,年轻女人从超市里出来,都听到一个半老头流浪汉对她说:“Do you have change?”(有零钱吗?)
年轻女人若有所悟。他们前世约好的“接头暗号”是:“Do you have to change?”(你必须换吗?)回答:“No. Never!” (不,决不!)
其实,这个流浪汉就是她前世的老头。他讨钱时故意把“to” 说得小声一些,心想,只要是他的前世老婆,就一定能听得到。
年轻女人大声说了一句:“No. Never!”(不,哪有!)一甩手走了。
暗号正确!“Honey!”流浪汉兴奋得冲上来抱住年轻女人。女人惊叫着挣扎。
路人上前,将流浪汉暴打了一顿,然后报警。警察来了又将流浪汉暴打了一顿,然后将他拘捕。 作者: 一笑 时间: 2014-8-9 14:58 标题: 二十四、不靠普誓言(2)
年轻女人终于又找到了一个富老头结婚。两人又如鱼得水,幸福地生活在一起,发誓来世还要做夫妻,又约好了“接头暗号”——依然是:
问:Do you have to change? 答:No, never!
没两年,富老头就呜呼哀哉、维伏尚飨了。老头的财产全都成了年轻女人的了。可是好景不长,一天,那个流浪汉领着一群警察来把年轻女人赶了出去,原来富翁的财产是侵占流浪汉的父亲得来的,现在物归原主。
年轻女人眼巴巴地望着流浪汉——她前生的老头,流着泪问道:“Do you have to change?”
“Yeah, I do.”她前生的老头、流浪汉——现在的富翁答道。“Get the hell out of my house. What I said didn’t match your password.”(滚吧,我的话对不上你的暗号。)
年轻女人成了流浪婆。她讨钱的时候就直接说:“Do you have to change?”行人对她很善意,每次都有人给她几个硬币。就这样过了两年。
一天,一辆宝马开来,一个年轻妈妈下车,牵着她两岁的儿子走来。年轻女人说:“Do you have to change?”
小男孩扫了她两眼,然后喃喃说道:“No, never.”
这就是她的富翁老头了!年轻女人抱住小男孩,又亲又揉,声泪俱下道:“My sweetest honey, where in the world have you been these years?”(我最甜的蜜,这些年你都到哪儿去了?)
小男孩的母亲立即上前,从年轻女人的怀里来夺回小男孩,并打电话报警。警察来把年轻女人抓了起来,以性骚扰男童罪名起诉她。 作者: 一笑 时间: 2014-8-9 23:34 标题: 二十五、爱国的代价
欲杀国(USA)总统终于搞清楚,总督(Governor General)是加国的最高元首,因此邀请他访问欲杀国,并在白房子(White House)前草坪举行欢迎招待会。当天,许多游客在白房子前围观。一个加国男子手拿一把加国小国旗分发给围观的人群,让他们挥舞,以壮声威。当他把国旗发给一个50多岁的中国老太和一个20多岁中国女子时,那两人异口同声地喊道:“I’m proud of my country!”(我为我的国家感到骄傲!)
加国男子见两个中国女人说出这样的话了,不解地说:“But these are Canadian flags, not Chinese flags.”(但这是加国国旗,不是中国国旗。)
“But I’m Canadian!”(但我是加国人!)50多岁的中国老太自豪地说。
加国男子问20多岁的中国女子:“Are you also Canadian?”(你也是加国人吗?)
“No, I’m not. But …”20多岁的中国女子说着,把加国国旗上的标签翻出来给加国男子看,上面写着:“Made in China”。
加国男子看到这,气得将手上还没发完的加国国旗扔到地上,踩了两脚,然后捡起来,扔到附近垃圾桶里去。
50多岁的中国老太(确切地说是加国老太)觉得受到了莫大的侮辱,立即叫来欲杀国警察,指着加国男子说:“He insults my national flags.”(他侮辱我的国旗。)
加国男子向警察解释说:“No, these are my flags. I bought them and distributed them.”(不,这是我的国旗。我买来分发的。)接着一把抢过老太手上的加国国旗,“This is also mine.”(这也是我的。)说着,将那旗揉碎扔进垃圾桶去。
老太气得上去扇了加国年轻人一记耳光。警察立即将老太拘捕,以伤人罪、破坏公共秩序罪,在欲杀国将其起诉。 作者: 一笑 时间: 2014-8-9 23:54 标题: 二十六、邻居的狗
公司里一个中国员工病了,给他的洋人老板打电话:“Boss, I sick, up no work.”(老板,我病了,‘上’不了班。)
“Up no work? What the f…’re you talking about?”(‘上’不了班,你丫说啥呢?)老板听不懂,但他马上明白过来,说:“You’re sick and can’t work, right? In this case, I’d stay a while with my wife.”(你生病了,不能来上班,对吧?这种情况,我会跟我老婆呆一会儿。)
“Where do you live?”(你住哪儿?)
“1234 Sussex Ave… But why the f…’re you asking?”(俗色街1234号。你丫问这干啥?)
“Thanks.”中国员工挂断了电话。
两小时后,中国员工又给老板打电话:“Boss, My sick good. I now up work.”(老板,我病好了,我现在就来‘上’班。)
老板:”What the f…’re you talking about?”(你丫说什么?)
“Your wife very beautiful, also very nice. A while tell you…”(你老婆很漂亮,也很好。一会儿告你…)中国员工挂上了电话。
老板:“What the …” 作者: 一笑 时间: 2014-8-12 02:21 标题: 二十九、剑不敌尿
一个加入加拿大国籍的中国人定居在维多利亚,在YouTube上看到介绍维多利亚的视频,感到非常自豪,就在BBS上发言说:“This is my Victoria!”(这是偶家的维多利亚!)
一天,这位仁兄带着外地来的朋友上街逛,免不得要拍照。一个白人看见了,上前热情地问道:“Where are you from?”(哪儿人/哪来的?)
这位仁兄大受刺激,心想,这是偶的家,还问偶哪来的?真是岂有此理!他见附近就有罢工的教师,手上举着牌子。他上前去,一把夺过一个老师的牌子,用大笔写道:I’m from Victoria!然后挂在自己的脖子上,招摇过市。
不一会儿,又一个白人上前,热情地跟这位仁兄打招呼:“Welcome! You’re you from Victoria, Australia? Interesting! I heard there are many Chinese living there.”(欢迎!你是来自澳大利亚的维多利亚的吧?有意思!我听说那里住了很多中国人。)
这位仁兄听了这话更受刺激。他掏出笔来,在牌子下面添上:BC, Canada. 牌子就成了:
I’m from Victoria, BC, Canada.
正当这位仁兄挂牌得意游街的时候,一位中国游客跑上来,捂着肚子,痛苦地说道:“老兄,本地人?能不能用一下你家的洗手间?你们维多利亚真缺德,连公厕都没一个。” 作者: 一笑 时间: 2014-9-21 21:01 标题: 三十三、官场黑话