发新话题
打印

温哥华冬奥会: 温哥华冬奥活动精彩纷呈 每晚缤纷上演

温哥华冬奥会: 温哥华冬奥活动精彩纷呈 每晚缤纷上演

2010年冬奥会的脚步正日益临近,整座城市已经装扮一新,热情迎接四海宾朋。冬奥会及残奥期间,市民除了可以欣赏各种精彩赛事外,各种活动也将在整座城市的每个夜晚缤纷上演,其中不少还是免费活动哦。; B  [& M8 u' e" n# @, K

) Y7 \- P/ s) @1 E& ?5 Z/ U# I2010年文化奥林匹亚节(Cultural Olympiad 2010)
4 C  N2 C6 [. `) A# I" |
* a: R; P' O* ^# z2 J5 b) G
为期60天的2010年文化奥林匹亚节(Cultural Olympiad 2010,2010年1月22日至3月21日)也将在赛会期间精彩亮相。届时文化节将举行数以百场计的活动,展现温市的都市文化特色,务求让游客流连忘返。
" I* B  X7 k6 I
# G/ @3 n: e; f" ^. }列治文冬奥官方庆祝区(Richmond O Zone)1 n7 ]& @& m/ f, S, H( b8 E

* [  [# g8 {6 @: B6 X按照列治文市政府的计划,冬奥圣火将于2月9日在该市点燃,负责全长21公里的烈市圣火传递路程的火炬手预计多达70人,很多是普通市民。最后一位列市火炬手将会把圣火带到列市明鲁如公园(Minoru Park)列市冬奥官方庆祝区(Richmond OZone)。届时,市政府将举办两小时的免费社区庆祝活动,让每个市民都得以分享冬季奥运会的喜悦。 " h3 T/ @& Q9 z' K  X+ P) X

8 H% b5 X* o; z. A/ t0 Z% `此外,荷兰官方代表团的喜力屋(Heineken House)也设在列市冬奥官方庆祝专区。喜力屋除了作为荷兰文化展览馆之外,也是得奖荷兰冬奥运动员颁奖场地。
# c* g# Q. Q2 T6 Y/ f! r# [
; p8 S9 i+ F, i' F1 Q耶鲁镇直播城(LiveCity Yaletown)
) m3 X7 p' Y8 b# L. u
: y5 r" y3 H1 Y3 b# Y1 P8 |: C
届时,这一滨海庆功地将安装巨型屏幕,可供观看体育比赛,每晚还有激光灯水秀。
* A/ a' P$ c( U4 F4 `- G' b
: ?5 m! |- E7 w$ P! N: E% k, @" J, f4 \温哥华市中心直播城(LiveCity Downtown)
2 ^- ~  K. C% ~2 ?8 L9 N' V8 n5 C4 B, K5 l, O1 f/ n
1886年原来的田赛运动场在2010年将安装巨型屏幕,届时还有现场表演。/ G8 j! `0 f, @6 X3 O8 g+ u
: i5 X, s" ?8 H' |
罗布森广场(Robson Square)
; [1 @! @. _& @& ~2 U- [
7 m& X: g2 t' @" N5 O, c' o6 S
罗布森广场的户外溜冰场在2010年冬奥会期间重新开放,届时这里将进行运动员表演、家庭活动等。1 q" f- P) N! i  W3 ^, H$ d  B
: X7 s" ~4 u: Y& x5 U/ D% |/ S
温哥华固兰湖岛(Granville Island)7 ~0 _% V7 U9 O+ Q

7 z( O3 b% g" I  u温哥华的固兰湖岛将成为冬奥期间庆祝法语文化的法语区所在地,其中法语裔国家法国、瑞士等国都将在这里设国家展览馆,推广各自的国家风貌和文化。
1 n) M; b. e% C/ I& n1 x+ {
: |1 e& M! ~( L3 Q/ X; o7 @1 y四大东道主原住民馆(Four Host First Nations Pavilion)+ R+ P; y; _* }$ T

& [; `- {% A' W8 T( Z9 d* f四大原住民部族将迎接来自世界各地的游客,他们将在海岸赛利希族(Coast Salish)长屋里与宾客分享原住民的艺术、工艺、美食、故事和文化。6 x% r5 s# S. [

: I% t0 m* o: p- q9 I& ?素里冬奥庆祝活动(Surrey 2010 Celebration Site) 6 ~. m% h  x# E7 Y" }% K( D
3 v% d6 |! L$ c$ G# f6 W% o: @
冬奥期间,没有冬奥赛事的素里也将举行庆祝活动,其中包括免费滑冰场、冬奥比赛大荧幕直播、皇家骑警马术乐队表演以及每晚都有着名乐队现场演奏等。

TOP

温哥华冬奥会: 冬奥将以22种语言转播 可用汉语看比赛

奥运广播集团的总裁佩利(Keith Pelley)表示,即将举行的温哥华冬季奥运会将以22种语言进行转播,以代表加拿大的多样性。这些语言包括汉语,孟加拉语,乌克兰语,Mechif原住民语等,仅冬奥开幕盛典就将有13种语言转播。
7 h, J. I/ U" N) b; Z
- G9 `  Y& W- x/ L) r$ \, [负责以这些语言解说的工作人员将主要来自亚洲电视网(ATN)、多元文化电视网(OMNITelevision)以及原住民电视网(APTN)等媒体。佩利表示,我们希望加拿大人可以以任何方式、在任何时候乃至任何语言来看到你想欣赏的冬奥比赛。佩利透露,此次重大赛事的转播将启用一批新人。+ B; f3 H( i" C/ y" ?# \( ]+ ]

. g" d( x: t7 k. u( J  O+ t8 Z多元文化电视网在卑诗省,卡尔加里等地设有五个电视台,该电视网计划以普通话、粤语、意大利语、波兰语、等7种语言转播冬奥会盛会。
- M' `: p5 Q& Z5 J  X5 v: [4 U1 e1 H7 F3 g
亚洲电视网则将以7个频道、六种语言转播冬奥会,其中包括孟加拉语,古吉拉特语,印地语等。此外,原住民电视网的奥运转播将包括英语,法语和八种原住民语言。
9 D% W5 S! H  D' p8 `- }! b" V6 f& X
& P8 j9 b7 f/ ^. \  }% \* [5 ?7 ]8 I& p当然,并不是所有的比赛都将进行22种语言转播,佩利表示,转播节目主要针对目标观众最关心的体育项目。例如,花样滑冰等中国人喜欢的项目就将进行汉语转播。佩利还透露,奥运多种语言的具体时间安排将在2010年元月公布。

TOP

2010年冬奥会将于2010年2月12日至2月28日在加拿大温哥华举行。

TOP

2010年温哥华冬季奥运筹委会(VANOC)宣布,周一起推出一个全新的冬奥门票转售网页,此举旨在避免不法之徒出售假票。不过冬奥筹委会将分别向买卖双方征收10%的手续费相当于筹委会可从中获得20%的收益。% [& W+ m4 v2 h/ x$ O0 |! m

9 f- P7 T& U9 Z! U6 {& u目前在许多非冬奥官方网站,都可以看到冬奥门票出售,但真假难辨。冬奥筹委会表示,推出新网站一来可以方便已经购票却因故无法观赏的民众以较高的价格出售门票,或者将门票捐出;也可以保证转售票是真的,因为转售的门票,都是在该官方网站上售出的。
7 O: C; u6 U* T8 O/ t, R/ p' ]; R. L; h" t
冬奥筹委会副总裁登顿(Caley Denton)还表示,开设网站转售门票也可以保证观看比赛的观众不会过于稀少。他认为,网站开设出去估计门票价格会被卖家推高,但稍后会逐步走向合理。! e; v3 X: x* n6 s( B2 ^. r4 `

( U+ x- z: T  W% ~( s) d1 t登顿还强调,网站收到的手续费全部归冬奥筹委会所有,目前的收费比一般收费要低,筹委会不会藉此赚钱。4 P4 c. L1 G3 J
9 S. S4 B  R1 g! T2 _+ Z* R
登顿表示,目前冬奥门票已经售出七成多,已购票者可上网售票,网址为www.vancouver2010.com,重售价格及门票张数均无限制,公众也可以将门票捐给社区机构或一些无力购买门票的人士。

TOP

回复 4# 的帖子

February 14, 2010
0 c7 f& T0 H' M5 D' I+ q! Q16:30 - Figure Skating - Pairs Short Program
+ j! G- a! q( G6 w5 _* jFebruary 15, 2010
: e3 a6 d$ c$ W) P' IMedal Event5 r/ _9 r- ?) ]& ^+ p
17:00 - Figure Skating - Pairs Free Skating
6 D, d4 ^% k' h( P9 l1 ]9 I* {" YFebruary 16, 2010& e0 Y( Q; s, ?4 Q
16:15 - Figure Skating - Men Short Program0 m- A8 X+ k' H: b$ U4 k0 h/ P
February 18, 2010: l( i% Y" i, ]$ J2 g. J
Medal Event
$ w% b% c" a- m* X" S0 F! j17:00 - Figure Skating - Men Free Skating
/ j0 m. b8 I9 wFebruary 19, 2010
* K$ d- b+ W3 \% D! L5 k16:45 - Figure Skating - Ice Dance - Compulsory Dance+ ~/ L, _* r; J. k. c
February 21, 2010  n  @8 ?0 n2 n. v; ~1 m2 Q
16:15 - Figure Skating - Ice Dance - Original Dance
) Y7 f+ e6 E. e9 I- K" U1 |February 22, 2010
# {2 E' P0 F# |6 j, CMedal Event0 N( r; P+ D  Q8 _: w0 X. G2 j- V
16:45 - Figure Skating - Ice Dance - Free Dance
' U3 Q1 E) j6 s: ~1 v! ZFebruary 23, 20109 c0 G! O- z* N9 v2 M9 e
16:30 - Figure Skating - Ladies Short Program
0 x/ p! n( G5 UFebruary 25, 20102 D) N: q4 y) Z) a
Medal Event, q, ^0 }  E. ]* {, T- M) t4 z
17:00 - Figure Skating - Ladies Free Skating
+ H/ A" l( X5 t0 ^February 27, 2010
+ }; s$ O+ w( R7 E, a% |16:30 - Figure Skating - Exhibition Gala

TOP

发新话题