自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers
* V3 x- w2 p8 x0 M$ k一笑 By YeShell
9 x* B% S; ~5 s& ^3 D淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,
; l, h! I* U7 x. a: u0 G似雾如丝, Just like endless strings,
8 L+ ~3 o7 y2 B. g希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.
% K+ p% i9 P" [ m8 E1 e3 C最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
# c9 e' X1 H* D; ?: _追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,( y. i6 g' d" e0 R% D* }
竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.
4 p3 d6 M. t) y/ x有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,
# J% D: l0 U0 E z i) R6 D2 m, H怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?$ F. C6 w( g1 {8 q8 B0 B
姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,
5 k- g! v% q# A谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum," j1 b% H- l; p8 Y- |4 T! m
傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
. t; i8 V9 [& r+ B# B: C3 r更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.; [( m& ~, P9 l2 K2 p3 b8 v
孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,' q. f+ B! M% G* b7 X5 f* O
任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,) B8 A3 j+ N6 D! a5 ^+ b
夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.