自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers- j! V9 M" U, d: h3 A6 d. S
一笑 By YeShell, @. k, b. m. N. i7 z- T
淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,
( r8 g2 F( A0 Q4 h似雾如丝, Just like endless strings,
9 V3 `; e/ F7 t$ g I( O; a希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.' Q3 }" s1 w; Q4 T+ Y3 B1 \5 v, a
最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.* X9 v: [# F4 a
追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,
3 c0 o. f9 i4 u1 A c T竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.
m8 R2 m5 \$ K- W2 g, q5 {7 H有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,
6 K; M+ W$ X( m怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?
% h d# _8 P5 N6 c& W姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,# l6 Z4 o( l, M
谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,
, F3 M, X# i1 y3 U傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
$ J5 C: J/ e2 N( C7 p* |0 q3 E更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
5 u7 m7 q% j4 P9 u1 K* t- q孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,
) D0 m. K6 k7 X任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,0 c" x1 _$ n M* Y5 `: ?
夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.